この作品が気に入ったら「オススメ!」

オススメありがとう!

798

たかぎ美透(PC修理中

異性と映画を観るならアクション映画がいいと思っている たかぎです✿
そして、洋画を観るなら字幕より吹き替えがいい派です。
これがけっこう問題で。英語をきちんと理解できるなら字幕でいいんですけど、字幕と音声で意味が違う解釈されてることに気がつくとモヤっとするんです。
吹き替えだと字幕には載らない人の言葉も聞くことができるのでヒントはそれか!って思うこともありますし。
でもそれも製作側の意図した言葉じゃないかもしれないとか……裏側のことばかり気になります。
気が散ってしょうがないんですよね…c(゚^ ゚ ;)
要するに、めんどくさい人間です。
赤ずきんちゃんは映画どころじゃなさそうですけどね(〃∇〃)
 (((*^^)っ❤~ハイ♪チョコ!

この作品が気に入ったら読者になろう!

この話のタグ